USA- Guantánamo and beyond – The continuing pursuit of unchecked executive power


USA- US detentions in Afghanistan – an aide-memoire for continued action


Yemen- Torture and Secret Detention – Testimony of the “disappeared” in the “war on terror”


Yemen- Secret detention in CIA “Black Sites”


USA- Killing possibility – The imminent execution of Stanley Williams in California


USA- The trial of Ahmed Abu Ali – Findings of Amnesty International’s trial observation


Stonewalled- Police abuse and misconduct against lesbian, gay, bisexual and transgender people in the U.S.


All documents on USA


Thousands of detainees continued to be held in US custody without charge or trial in Iraq, Afghanistan and the US naval base in Guantánamo Bay, Cuba. There were reports of secret US-run detention centres in undisclosed locations where detainees were held in circumstances amounting to “disappearances”. Dozens of Guantánamo detainees went on hunger strike to protest against their harsh treatment and lack of access to the courts; some were reported to be seriously ill. Reports of deaths in custody, torture and ill-treatment by US forces in Iraq, Afghanistan and Guantánamo continued to emerge. Despite evidence that the US government had sanctioned interrogation techniques constituting torture or ill-treatment, and “disappearances”, there was a failure to hold officials at the highest levels accountable, including individuals who may have been guilty of war crimes or crimes against humanity. Several trials took place of low-ranking soldiers charged with abusing detainees; in most cases sentences were light. There were reports of police brutality and use of excessive force in the USA. Sixty-one people died after being struck by police tasers, a huge rise over previous years. Sixty people were executed, taking the total to over 1,000 since executions resumed in 1977.

Guantánamo Bay

At the end of 2005 around 500 detainees of around 35 nationalities continued to be held without charge or trial at the US naval base in Guantánamo Bay; most had been captured during the international armed conflict in Afghanistan in 2001 and were held for alleged links to al-Qa’ida or the former Taleban government. They included at least two juveniles who were under 16 when they were taken into custody.

Legislation passed in December (the Detainee Treatment Act of 2005) removed the right of Guantánamo detainees to file habeas corpus claims in the US federal courts against their detention or treatment, allowing instead only limited appeals against the decisions of the Combatant Status Review Tribunals (see below) and military commissions. The legislation called into question the future of some 200 pending cases in which detainees had challenged the legality of their detention following a US Supreme Court ruling in 2004 that they had the right to file such claims.

By March, the Combatant Status Review Tribunals (CSRT), administrative panels set up in 2004, had determined that 93 per cent of the 554 detainees then being held were “enemy combatants”. The detainees had no legal representation and many declined to attend the CSRT hearings, which could consider secret evidence and evidence extracted under torture.

In August an unknown number of detainees resumed a hunger strike, initiated in June, to protest against their continued lack of access to the courts and alleged harsh treatment, including beatings, by guards. More than 200 detainees were said to be taking part at one stage, although the US Department of Defense said the number was much lower. Several detainees alleged they had been verbally and physically abused while being force-fed, sustaining injuries when guards roughly inserted feeding tubes through their noses. The government denied any ill-treatment. The hunger strike was continuing at the end of the year.

In November, three UN human rights experts declined an offer by the US government to visit Guantánamo as it had placed restrictions inconsistent with the standard terms of reference for such visits.

Military commissions

In November the US Supreme Court, ruling in the case of Salim Ahmed Hamdan, agreed to review the legality of the military commissions set up under a presidential order to try foreign terror suspects. However, a further five Guantánamo detainees were named to stand trial before the commissions, which are executive bodies, not impartial or independent courts, bringing the total number designated to appear before them to nine. The government scheduled arraignment hearings before the commissions for January for two of those charged. One of them was Omar Khadr, who was 15 when taken into custody and whose mental health and alleged ill-treatment remained a particular cause for concern.

Detentions in Iraq and Afghanistan

During the year, thousands of “security internees” were held without charge or trial by US forces in Iraq. Regulations governing detentions stipulated that internees must either be released or transferred to Iraqi criminal jurisdiction within 18 months. They also provided that detainees could continue to be interned by the US-led Multi-National Force indefinitely for “continued imperative reasons of security”. The International Committee of the Red Cross (ICRC) visited detainees in internment facilities but not those held in US division or brigade holding facilities immediately after arrest.

In Afghanistan, hundreds of detainees continued to be held in US military custody without charge or trial or access to families or lawyers at Bagram airbase, some for more than a year. Although the ICRC had access to detainees at Bagram, it had no access to detainees held in an unknown number of US forward operating bases. There were reports of ill-treatment in such facilities, including detainees being stripped naked during interrogation and deprived of food and sleep.

Detentions in undisclosed locations

There were continued reports that the US Central Intelligence Agency (CIA) operated a network of secret detention facilities in various countries. Such facilities were alleged to detain individuals incommunicado outside the protection of the law in circumstances amounting to “disappearances”. Three Yemeni detainees told AI that they had been held in isolation for between 16 and 18 months in three detention facilities apparently run by the USA in unknown locations; their cases suggested that such detentions were not confined to a small number of “high value” detainees as previously suspected. In November the Council of Europe launched an investigation into reports that the network of US secret prisons included sites in Eastern Europe. The US authorities refused to confirm or deny the allegations.

Allegations of US involvement in the secret and illegal transfer of detainees between countries, exposing them to the risk of torture and ill-treatment, continued.

Torture and ill-treatment outside the USA

Evidence continued to emerge of the torture and ill-treatment of detainees in Guantánamo, Afghanistan and Iraq, before and after the abuses in Abu Ghraib prison, Iraq, which came to light in April 2004. Further information was published describing interrogation techniques officially approved at various periods for “war on terror” detainees, which included the use of dogs to inspire fear, stress positions, exposure to extremes of heat or cold, sleep deprivation and isolation.

There was continued failure to hold senior officials accountable for abuses. The final report of Naval Inspector General Vice-Admiral Church into Department of Defense interrogation operations worldwide, a summary of which was published in March, found “no link between approved interrogation techniques and detainee abuse”. This was despite the fact that many such techniques violate international standards that prohibit torture and ill-treatment. The Church investigation did not interview a single detainee or former detainee, nor did it interview Secretary of Defense Donald Rumsfeld. No inquiries examined the CIA whose activities remained shrouded in secrecy.

The US Army reported in March that 27 deaths of detainees in US custody in Iraq and Afghanistan during raids, capture or in detention facilities had been listed as confirmed or suspected homicides. Some cases were under investigation while others had been referred to other agencies or were recommended for prosecution.

Other sources, including court records and autopsy reports, strongly indicated that some detainees had died after torture during or after interrogations. There was also evidence to suggest that delays and deficiencies in investigations had hampered prosecutions.

In March the American Civil Liberties Union (ACLU) and Human Rights First filed a federal lawsuit on behalf of eight men who had been tortured and ill-treated in US military detention facilities in Iraq and Afghanistan, seeking a declaration that Secretary Rumsfeld was responsible for violating US and international laws. The lawsuit, which was still pending at the end of the year, also sought compensatory damages for the victims.

Several trials of US military personnel accused of abusing detainees took place during the year, mainly involving low-ranking soldiers. Many received sentences that did not reflect the gravity of the crimes.

In March the government rescinded an April 2003 Pentagon Working Group Report on Detainee Interrogations which stated, among other things, that the President had authority during military operations to override the international prohibition against torture with regard to interrogations. In November the Pentagon approved a new policy directive governing interrogations, which would allow the army to issue a long-delayed revised field manual. The directive stated that “acts of physical or mental torture are prohibited”. However, it did not elaborate other than to order that detainees be treated humanely “in accordance with applicable law and policy”. In December the Army announced it had approved a new classified set of interrogation methods to be added to the revised Army Field Manual. Although the manual would specifically prohibit stripping, prolonged stress positions, sleep deprivation and use of dogs in interrogations, there was concern that the classified addendum may still include abusive techniques.

In December, Congress passed legislation prohibiting the cruel, inhuman or degrading treatment of people in the custody or control of the US government anywhere in the world. However, concern remained that a statement attached by President Bush when signing the bill into law effectively reserved the right of the executive to bypass the provision on national security grounds.
  • In August and September, trials took place in a military court of US soldiers accused of abusing two Afghan detainees, Dilawar and Habibullah, who died from multiple blunt force injuries while being interrogated in an isolation section of the Bagram airbase in December 2002. As of December 2005, seven low-ranking soldiers had been convicted and received sentences ranging from five months’ imprisonment to reprimand, loss of pay and reduction in rank. No one had been found responsible for serious offences such as torture or other war crimes.

Detention of ‘enemy combatants’ in the USA

  • Jose Padilla – a US national held for more than three years without charge in US military detention – was among five people indicted in a US federal court in November on charges of conspiracy to murder US nationals overseas and supporting terrorists. The charges made no mention of the alleged conspiracy to detonate a “dirty bomb” in a US city for which he was originally detained. The Justice Department sought permission from the Appeals Court to transfer him to the federal prison system. However, the court did not agree and instead issued an order requiring both the government and his lawyers to submit briefs on whether it should withdraw its earlier ruling upholding the President’s power to detain Jose Padilla indefinitely as an “enemy combatant”. The issue had not been decided on by the end of the year.
  • Ali Saleh Kahlah al-Marri, a Qatari national, remained detained without charge or trial as an “enemy combatant” in military custody. A lawsuit was filed in August alleging that he was suffering from severe physical and mental health problems as a result of his treatment, which included sleep deprivation, sensory deprivation, punitive shackling, exposure to cold, and disrespectful handling of the Qu’ran.

Prisoners of conscience

  • Kevin Benderman, a US army sergeant, was sentenced to 15 months’ imprisonment in July for refusing to redeploy to Iraq on grounds of his conscientious objection to the war, developed during a first term of service there. His application for conscientious objector status was refused on the ground that his objection was not to war in general but to a particular war.
  • Camilo Mejia Castillo, Abdullah Webster and Pablo Paredes, three former soldiers imprisoned for their conscientious objection to serving in Iraq, were released during the year.

Trial of Ahmed Omar Abu Ali

Ahmed Omar Abu Ali, a US national, was convicted in a US federal court in November on charges of conspiracy to commit acts of terrorism. The trial was flawed as the jury was not allowed to hear evidence supporting claims by Ahmed Abu Ali that his videotaped confession, on which the prosecution relied almost exclusively, had been obtained following torture in Saudi Arabia. Ahmed Abu Ali alleged that he was flogged and threatened with death by the Interior Ministry’s General Intelligence (al-Mabahith al-Amma) while being held incommunicado in Saudi Arabia in 2003. During the trial, general statements on the treatment of detainees from Saudi Arabian officials were used to undermine Ahmed Abu Ali’s allegations, while the defence lawyers were not allowed to present any evidence pertaining to Saudi Arabia’s human rights record on torture.

Ill-treatment and excessive use of force

There were continued reports of ill-treatment and deaths in custody involving tasers – electro-shock weapons deployed by some 7,000 US police and correctional agencies.

Sixty-one people died after being struck by police tasers, bringing to 142 the total number of such deaths since 2001. Coroners found tasers had caused or contributed to at least 10 of the deaths in 2005, increasing concerns about the safety of such weapons.

Most of those who died were unarmed men who reportedly did not pose a serious threat when they were electro-shocked. Many were given multiple or prolonged shocks, potentially harmful acts highlighted in a Department of Defense preliminary study into taser safety published in April 2005.

Several police departments suspended the use of tasers, others tightened the rules for taser use. However, most departments continued to authorize tasers in a wide range of situations, including against unarmed people who resisted arrest or refused to obey police commands. Mentally disturbed and intoxicated individuals, children and the elderly were among those shocked.

AI renewed its call on the US authorities to suspend use and sales of tasers and other stun weapons pending a rigorous, independent inquiry into their use and effects.

  • In February police in Florida tasered a 13-year-old girl who had been fighting with her mother. The girl was handcuffed in the back of a police patrol car when she was shocked.
  • In February, a 14-year-old developmentally disabled boy went into cardiac arrest after being shocked with a police taser in Chicago, Illinois, as he was sitting on a sofa in a care home and, according to police, attempted to stand up “in an aggressive stance”. Doctors who treated him said the taser shocks had caused a potentially fatal disturbance of the heart rhythm and that he would have died had he not been immediately resuscitated by medical staff at the scene.
  • Seventeen-year-old Kevin Omar, who was acting erratically under the influence of drugs, lapsed into a coma after being shocked three times by police officers from Waco, Texas; he died two days later. The medical examiner said he believed the taser was a contributory factor in the death.

Abuses of lesbian, gay, bisexual and transgender people

In September AIUSA published a report, Stonewalled: police abuse and misconduct against lesbian, gay, bisexual and transgender people in the United States. The report found that, although there was greater recognition of the rights of LGBT people, many still faced discriminatory treatment and verbal and physical abuse by police. It also showed that within the LGBT community, transgender individuals, people of colour, youth, immigrants, homeless individuals and sex workers experienced a heightened risk of abuse. The report found that police often failed to respond adequately to hate crimes or domestic violence against LGBT people.

Death penalty

In 2005, 60 people were executed, bringing to 1,005 the total number of prisoners put to death since executions resumed in the USA in 1977 following a moratorium. Two people were released from death row on grounds of innocence, bringing to 122 the total number of such cases since 1973.

On 1 March the US Supreme Court banned the execution of child offenders – those aged under 18 at the time of the crime – bringing the USA into line with international standards prohibiting such executions. Twenty-two child offenders had been executed in the USA since 1977.

Executions continued of people with mental illness and disorders, of prisoners who had been denied adequate legal representation at trial, and in cases where the reliability of evidence had been questioned.

  • Troy Kunkle was executed in Texas on 25 January, despite suffering from serious mental illness, including schizophrenia, evidence of which was not presented to the jury that sentenced him to death. He was just over 18 at the time of the crime and had suffered a childhood of deprivation and abuse.
  • Frances Newton was executed in Texas on 14 September, despite doubts over the reliability of her conviction. She was found guilty on the basis of circumstantial evidence, and always maintained that she was innocent.

Hurricane Katrina

In August Hurricane Katrina swept across Louisiana, killing more than 1,000 people and leaving hundreds of thousands of others homeless or temporarily displaced without their basic needs for food, clean water and medicines met. There was widespread anger at the federal government’s slow response to the humanitarian disaster.

Scores of inmates in New Orleans Parish Prison were allegedly abandoned by guards following the hurricane. Prisoners reported being left locked in cells for days without food or drinking water as flood waters rose. There were reports, denied by the Louisiana authorities, that some prisoners had drowned. AI called for a full inquiry and for the authorities to ensure that all prisoners were fully accounted for. It also called for an investigation into allegations that evacuated inmates were ill-treated.

Other concerns

A joint study published in October by AI and Human Rights Watch, The Rest of Their Lives: Life without Parole for Child Offenders in the United States, reported that at least 2,225 child offenders under 18 at the time of the crime were serving sentences of life without parole. Such a sentence for child offenders is prohibited under the UN Convention on the Rights of the Child, signed but not ratified by the USA. Of the cases examined, 16 per cent of the offenders were aged between 13 and 15 at the time of the crime and 59 per cent received the sentence for their first conviction. Many were convicted of “felony murder” based on evidence of their participation in a crime during which a murder took place, but without direct evidence of their involvement in the killing. The report called on the US authorities to stop sentencing children to life without parole and to grant child offenders serving such sentences immediate access to parole procedures.

Daniel Strauss and Shanti Sellz, volunteers with a group called No More Deaths, were stopped by the US Border Patrol in July while they were taking three Mexican migrants found in the Arizona desert for urgent medical treatment. The volunteers were charged with offences linked to illegally transporting aliens and faced up to 15 years’ imprisonment. Hundreds of irregular or undocumented migrants die in the desert each year after crossing from Mexico into the USA, many from exposure to extreme temperatures which reached record levels in Arizona in July. AI called for the charges against the two volunteers to be dropped on the ground that they had not assisted the migrants to evade immigration controls but were acting solely to protect life.

AI country visits

AI delegates visited Yemen in June and September/ October to visit former US “war on terror” detainees.

In November an AI observer attended the trial of Ahmed Omar Abu Ali.


Тысячи задержанных продолжают находиться в американских изоляторах в Ираке, Афганистане и на военно-морской базе Гуантанамо-Бэй на Кубе. Поступали сообщения о том, что США создали сеть секретных тюрем, местонахождение которых неизвестно, чьи узники пребывают в условиях, равносильных «исчезновению». Десятки узников Гуантанамо объявляли голодовку, протестуя против суровых условий содержания и отсутствия доступа к правосудию; по сообщениям, многие из заключенных серьезно больны. Продолжали поступать сообщения о смерти заключенных, пытках и жестоком обращении со стороны силовых структур США в Ираке, Афганистане и Гуантанамо. Несмотря на свидетельства того, что власти США санкционировали применение во время допросов методов, которые могут быть приравнены к пыткам и жестокому обращению, а также практику «исчезновений», высшее руководство США не понесло за это ответственности. Речь идет, в том числе, о людях, которые могут быть виновны в военных преступлениях и преступлениях против человечности. Несколько военнослужащих низшего звена были отданы под суд по обвинению в издевательстве над заключенными; приговоры, в основном, выносились мягкие. Имеются сведения о жестокости полиции и о применении чрезмерной силы полицией в самих Соединенных Штатах. 61 человек скончался после того, как полицейские применили к ним тазеры, что значительно больше, чем в предыдущие годы. 60 человек были казнены. Таким образом, количество приведенных в исполнение смертных приговоров с момента возобновления казней в 1977 году превысило тысячу.


По состоянию на конец 2005 года на базе ВМФ США Гуантанамо-Бэй без предъявления обвинений и передачи дела в суд содержалось около 500 заключенных 35 национальностей. Большинство из них были задержаны во время международного вооруженного конфликта в Афганистане в 2001 году за предполагаемые связи с «Аль-Каидой» или движением Талибан, включая не менее двух несовершеннолетних, которым на момент задержания еще не исполнилось 16 лет.

В декабре был принят закон («Закон об обращении с задержанными и заключенными» от 2005 года), по которому узники Гуантанамо-Бэй лишились права обжаловать в федеральных судах США свое пребывание под стражей либо условия своего содержания, ходатайствуя при этом о личном присутствии в суде. Им оставлена лишь возможность в ограниченной мере обжаловать решения Трибуналов по пересмотру статуса комбатанта и военных комиссий (см. ниже). Новый закон поставил под сомнение исход приблизительно 200 судебных исков от узников Гуантанамо-Бэй, в которых они оспаривали правомерность своего пребывания под стражей после того, как Верховный суд США в 2004 году подтвердил их право подавать подобные иски.

По состоянию на март Трибуналы по пересмотру статуса комбатанта (ТПСК) - административная инстанция, учрежденная в 2004 году, - признали 93% из 554 человек, находившихся на тот момент в заключении, «участниками боевых действий на стороне неприятеля». Заключенные не имели возможности воспользоваться услугами адвоката, и многие из них отказались предстать перед Трибуналом. Трибуналы могли принимать во внимание секретные сведения и доказательства, полученные под пыткой.

В августе неустановленное число узников возобновило начатую в июне голодовку протеста против того, что они по-прежнему лишены возможности предстать перед судом и, предположительно, против жесткого обращения со стороны надзирателей, включая побои. По имеющимся сведениям, на одном из этапов голодовки в ней приняло участие свыше 200 заключенных, хотя по заявлению Министерства обороны США эта цифра значительно ниже. Несколько узников утверждали, что подверглись словесным и физическим оскорблениям и что надзиратели нанесли им травмы, грубо запихнув им в нос трубки для принудительного кормления. Власти отрицали все утверждения о жестоком обращении. По состоянию на конец года голодовка не была прекращена.

В ноябре три эксперта ООН по правам человека отклонили предложение администрации США посетить Гуантанамо-Бэй, так как им были поставлены ограничивающие их полномочия условия, несовместимые со стандартными требованиями к подобным визитам.

Военные комиссии

В ноябре Верховный суд США в решении по делу Салима Ахмеда Хамдана согласился пересмотреть законность военных комиссий, созданных по указу президента для суда над иностранцами, подозреваемыми в терроризме. Тем не менее, к слушанию в комиссиях были назначены дела еще пяти узников Гуантанамо-Бэй. При этом комиссии являются органом исполнительной власти, а не независимым и беспристрастным судом. Таким образом, всего перед комиссиями должны были предстать 9 заключенных. Власти назначили предварительные слушания по делам двух заключенных на январь. Один из них - Омар Хадр, которому в момент ареста не исполнилось 15 лет. Состояние его психического здоровья и сообщения о жестоком обращении с ним продолжали вызывать особую обеспокоенность.

Аресты в Ираке и Афганистане

В 2005 году американские военные в Ираке продолжали удерживать под стражей тысячи людей, «интернированных по соображениям безопасности». Согласно правилам, регулирующим задержание, интернированного следует в течение 18 месяцев либо освободить, либо передать в руки иракского правосудия. Те же нормы предусматривают, что задержанный может оставаться в распоряжении вооруженных сил США и их союзников неограниченное время по «особо важным соображениям безопасности». Сотрудники Международного Комитета Красного Креста (МККК) посещали задержанных в местах интернирования, но не имели доступа к лицам, которых сразу после ареста помещали в изоляторы при воинских частях США уровня бригады или дивизии.

В Афганистане, на базе ВВС США в Баграме сотни задержанных по-прежнему находились под стражей без предъявления обвинения и передачи дела в суд, а также без связи с родными и помощи адвоката. Хотя сотрудники МККК могли посещать задержанных на базе в Баграме, у них не было доступа к лицам, которые содержатся в расположении других действующих подразделений США, общее число которых неизвестно. Поступали сообщения о том, что задержанные подвергались жестокому обращению в подобных местах содержания под стражей, в том числе о том, что во время допросов их раздевали догола, а также лишали сна и пищи.

Неустановленные места содержания заключенных

Постоянно поступали сообщения о том, что Центральное Разведывательное Управление США (ЦРУ) располагает сетью секретных тюрем в различных странах. Узники таких тюрем, по-видимому, лишены права общения с внешним миром и какой-либо защиты закона, а обстоятельства их содержания могут быть приравнены к «исчезновению». Трое задержанных из Йемена сообщили представителям МА, что на протяжении от 16 до 18 месяцев их содержали в полной изоляции в трех тюрьмах, по-видимому, принадлежащих США, местонахождение которых неизвестно. Обстоятельства их дел позволяют предположить, что такая судьба ожидала не только немногочисленных «особо важных» арестантов, как считалось ранее. В ноябре Совет Европы начал расследование в связи с сообщениями о том, что ряд секретных тюрем США расположен на территории Восточной Европы. Власти США не подтверждают, но и не отрицают эти утверждения.

Продолжали поступать сведения о возможной причастности США к незаконной тайной перевозке заключенных из страны в страну, при которой они подвергаются риску пыток и жестокого обращения.

Пытки и жестокое обращение за пределами США

Продолжали поступать свидетельства применения пыток и жестокого обращения с заключенными в Гуантанамо-Бэй, Афганистане и Ираке, как до, так и после выявленных в апреле нарушений прав человека в тюрьме «Абу-Грейб». Обнародована новая информация о методах ведения допроса, применение которых к задержанным было официально санкционировано в различные периоды «войны с терроризмом». Среди них: запугивание собаками, принуждение подолгу находиться в неудобной позе, испытание нестерпимой жарой или холодом, лишение сна, одиночное заключение.

Высших должностных лиц так и не призвали к ответственности за совершенные деяния. В опубликованном в марте резюме заключительного доклада генерального инспектора ВМС вице-адмирала Чёрча (доклад посвящен методам ведения допросов Министерством обороны США в разных странах мира), Чёрч не обнаружил «какой-либо связи между разрешенными методами ведения допроса и нарушением прав заключенных». И это несмотря на то, что многие из применяемых методов нарушают международные стандарты, запрещающие пытки и жестокое обращение. Во время расследования Чёрча не был опрошен ни один заключенный или бывший заключенный; следователи не побеседовали и с министром обороны Дональдом Рамсфельдом. Никто не расследовал операции ЦРУ, чья деятельность по-прежнему окружена завесой секретности.

В марте командование армии США сообщило, что 27 случаев смерти задержанных американскими военными в Ираке и Афганистане (смерть в ходе зачисток, при задержании, а также в изоляторах), зарегистрированы как подтвержденные или предполагаемые случаи самоубийства. По некоторым из них проводилось расследование, остальные дела были переданы в ведение иных органов либо по ним были даны рекомендации к возбуждению уголовного дела.

Другие источники, в том числе материалы суда и отчеты о вскрытиях, не оставляют сомнений в том, что некоторые заключенные скончались в результате применения пыток во время либо после допроса. Имеются доказательства того, что промедления и недочеты, допущенные следствием, создавали препятствия правосудию.

В марте «Американский союз за гражданские свободы» и организация «Права человека прежде всего» подали иск в федеральные органы правосудия от имени восьми человек, которые подверглись пыткам и жестокому обращению во время пребывания под стражей в американских военных лагерях в Ираке и Афганистане, требуя признать министра Рамсфельда виновным в нарушении американского законодательства и норм международного права. Истцы по данному делу, рассмотрение которого еще не завершилось на конец года, также требовали возмещения ущерба потерпевшим.

В 2005 году состоялось несколько судебных процессов по делам военнослужащих США, в основном нижних чинов, обвиняемых в издевательствах над заключенными. Большая часть вынесенных приговоров не соответствовала тяжести содеянного.

В марте администрация США объявила недействительным представленный в апреле 2003 года Доклад рабочей группы Пентагона по допросам заключенных. В докладе, помимо прочего, утверждалось, что во время боевых действий президент вправе отменять международный запрет на применение пыток в части, касающейся ведения допросов. В ноябре Пентагон установил новые правила ведения допросов, без которых было невозможно издать переработанную версию полевого устава. Новые правила объявили «акты физического и психологического насилия недопустимыми». Однако никаких подробностей не давалось, за исключением распоряжения обращаться с задержанными гуманно, «в соответствии с законом и инструкциями». В декабре командование объявило об утверждении новой секретной инструкции по методам ведения допросов, которая должна быть включена в переработанный полевой устав. Несмотря на то что по новому уставу будет запрещено раздевать допрашиваемых, принуждать их подолгу находиться в неудобной позе, лишать сна и использовать собак для устрашения, сохранялись опасения, что секретная часть новой инструкции может содержать недопустимые методы.

В декабре конгресс принял закон, запрещающий жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение с лицами, которых власти США подвергли лишению или ограничению свободы, в любой точке мира. Тем не менее, вызывает озабоченность дополнение к этому закону, внесенное президентом Бушем при его подписании, согласно которому органы исполнительной власти, по сути, смогут обходить этот запрет по соображениям национальной безопасности.
  • В августе и сентябре перед военным трибуналом предстали военнослужащие США, обвинявшиеся в издевательствах над двумя заключенными-афганцами - Дилаваром и Хабибуллой. Оба скончались от множественных повреждений, нанесенных тупым предметом, во время допроса в изоляторе на базе ВВС в Баграме в декабре 2002 года. По состоянию на декабрь 2005 года семеро военнослужащих низшего состава были признаны виновными и получили наказания от пяти месяцев лишения свободы до выговора, удержания жалованья и понижения в звании. Ни один из них не был признан виновным в серьезных преступлениях, таких, как пытки или другие виды военных преступлений.

Содержание под стражей в США «лиц, воюющих на стороне противника»

  • Хосе Падилла - гражданин США, более трех лет содержащийся в военной тюрьме в США, стал одним из тех, против кого федеральный суд в ноябре выдвинул обвинение в сговоре с целью убийства американских граждан за рубежом, а также в поддержке террористов. В обвинении не упоминался предполагаемый сговор с целью взрыва «грязной бомбы» в одном из американских городов, по которому он был первоначально арестован. Министерство юстиции запросило разрешение Апелляционного суда на перевод Падиллы в одну из федеральных тюрем. Однако суд министерству юстиции отказал. Вместо этого судья распорядился, чтобы и правительство, и адвокаты Падиллы подали свои записки по данному делу с изложением всех фактов, дабы суд мог решить - отзывать или оставить в силе свое прежнее решение, подтвердившее право президента распорядиться о бессрочном содержании Падиллы под стражей в качестве «лица, воюющего на стороне противника». По состоянию на конец года вопрос не был решен.
  • Гражданин Катара Али Салех Кала аль-Марри оставался под стражей в военной тюрьме в качестве «лица, воюющего на стороне противника» без предъявления обвинения и передачи дела в суд. В августе был подан иск на основании того, что аль-Марри страдает серьезным расстройством физического и умственного здоровья вследствие жестокого обращения со стороны надзирателей, включая лишение сна, сенсорную депривацию, заковывание в кандалы с целью наказания, испытание холодом и оскорбительное обращение с Кораном.

Узники совести

  • Сержанта американской армии Кевина Бендермана в июле приговорили к 15 месяцам лишения свободы за отказ прибыть в расположение части в Ирак для дальнейшего прохождения службы на том основании, что во время первой командировки в эту страну у него появилась осознанная неприязнь к этой войне. Прошение Бендермана о признании его сознательным отказчиком от военной службы было отклонено, так как он не является противником войны вообще, а лишь не приемлет конкретную войну в Ираке.
  • Камило Мехийя Кастильо, Абдулла Вебстер и Пабло Паредес - трое военнослужащих, отказавшихся служить в Ираке по личным убеждениям, были освобождены из-под стражи в 2005 году.

Суд над Ахмедом Омаром Абу Али

В ноябре федеральный суд США признал американского гражданина Ахмеда Омара Абу Али виновным в заговоре с целью проведения террористических актов. Процесс по этому делу был необъективным, так как присяжным не дали возможности ознакомиться с доказательствами в поддержку утверждений Абу Али о том, что записанное на видеопленку признание, на котором почти исключительно и было основано обвинение, получено от него под пыткой в Саудовской Аравии. По его словам, сотрудники Службы общей разведки Саудовской Аравии (аль-Мабахит аль-Амма) избивали его палками и угрожали убить, когда он находился под стражей без права общения с внешним миром в Саудовской Аравии в 2003 году. Для опровержения показаний Абу Али, сторона обвинения привела общие утверждения должностных лиц Саудовской Аравии о том, как в этой стране обращаются с заключенными. При этом стороне защиты отказали в праве предъявить свидетельства правозащитных организаций о применении пыток в этой стране.

Жестокое обращение и использование чрезмерной силы

Не прекращали поступать сведения о жестоком обращении и летальных исходах в местах ограничения или лишения свободы в результате применения электрошоковых пистолетов (тазеров). Тазеры состоят на вооружении в более чем 7 000 полицейских участках и исправительных заведениях США.

61 человек скончался после того, как полицейские применили к ним тазеры, что значительно больше, чем в предыдущие годы. Таким образом, количество подобных смертей с 2001 года составило 142 случая. В ходе дознания было установлено, что применение тазеров вызвало либо способствовало наступлению не менее 10 смертей в 2005, что поставило под сомнение безопасность этого вида оружия.

Большинство скончавшихся от электрошока мужчин не были вооружены и, как утверждается, не представляли серьезной угрозы. Многие из погибших подвергались действию электрошока неоднократно либо в течение длительного времени, что признано потенциально опасным для жизни в докладе по итогам предварительного исследования безопасности тазеров, опубликованном Министерством обороны в апреле 2005 года.

Некоторые полицейские участки приостановили применение тазеров, другие ужесточили правила их использования. Вместе с тем, в большинстве подразделений полиции применение тазеров по-прежнему разрешено в целом ряде ситуаций, в том числе и по отношению к безоружным людям, если они оказывают сопротивление при аресте или не подчиняются требованиям полиции. Среди лиц, подвергнутых действию электрошока, были умственно неполноценные люди либо находящиеся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также дети и престарелые.

МА повторно обратилась к администрации США с призывом приостановить использование и продажу тазеров, а также других шоковых средств, до проведения строгого и независимого расследования обстоятельств и последствий их применения.

  • В феврале в штате Флорида полицейские применили тазер для усмирения 13-летней девочки, которая дралась с матерью. В момент выстрела девочка уже находилась в полицейской машине в наручниках.
  • В феврале в Чикаго, штат Иллинойс, применение полицейскими тазера к 14-летнему умственно отсталому подростку привело к остановке сердца. По словам полицейских, подросток, находившийся в специальном медицинском учреждении, сидел на диване, а потом попытался встать «с угрожающим видом». По свидетельству врачей, лечивших подростка, применение тазера создало потенциальную угрозу летального нарушения сердечного ритма, которое привело бы к смертельному исходу, если бы медицинские работники этого учреждения не оказали пострадавшему незамедлительную помощь.
  • 17-летний Кевин Омар, который, находясь в состоянии наркотического опьянения, не осознавал свои действия, впал в кому, после того как полицейские трижды применили к нему электрошок. Это произошло в городе Вако, штат Техас. Два дня спустя молодой человек скончался. По мнению судебно-медицинского эксперта, тазер оказался фактором, способствовавшим его смерти.

Нарушения прав сексуальных меньшинств

В сентябре американская секция МА опубликовала доклад «Зажаты со всех сторон: полиция нарушает права и злоупотребляет властью по отношению к лесбиянкам, гомосексуалистам, би- и транссексуалам». По данным доклада, несмотря на более широкое признание прав сексуальных меньшинств, многие их представители по-прежнему подвергаются словесным и физическим оскорблениям со стороны полиции.

В докладе также указывается, что в среде самих представителей сексуальных меньшинств повышенному риску нарушения прав подвержены транссексуалы, цветные, молодые люди, иммигранты и бездомные. По мнению составителей доклада, полицейские нередко отказываются должным образом реагировать на преступления на почве ненависти, а также на акты домашнего насилия в отношении представителей сексуальных меньшинств.

Смертная казнь

В 2005 году было казнено 60 человек. Таким образом, общее число смертных приговоров, приведенных в исполнение с момента отмены моратория на смертную казнь в 1977 году, достигло 1005. Двое смертников были освобождены после того, как была установлена их невиновность. Таким образом, число смертных приговоров, отмененных с 1973 года на основании невиновности осужденных, составило 122.

1 марта Верховный суд США наложил запрет на исполнение смертных приговоров в отношении несовершеннолетних, приведя ситуацию в стране в соответствие с международными стандартами в данной области. С 1977 года в стране было казнено 22 малолетних преступника.

Продолжалось исполнение смертных приговоров в отношении умственно неполноценных и лиц, страдающих душевными расстройствами, а также в отношении заключенных, чьи интересы не были надлежащим образом представлены в суде, или в случаях, когда приговор основывался на сомнительных доказательствах.

  • 25 января в Техасе состоялась казнь Троя Канкла, страдавшего серьезным душевным расстройством, включая шизофрению. Вынесшим приговор присяжным не были представлены доказательства его психического заболевания. В момент совершения преступления Канклу едва исполнилось 18 лет, а его детство было полно лишений и издевательств.
  • 14 сентября в Техасе казнили Франсису Ньютон, несмотря на высказывавшиеся сомнения в справедливости вынесенного ей приговора. Ее признали виновной на основании косвенных улик, в то время как она всегда заявляла о своей невиновности.

Ураган «Катрина»

В результате пронесшегося по территории штата Луизиана урагана «Катрина» более 1 000 человек погибло, а сотни тысяч потеряли свои жилища или стали вынужденными переселенцами, не получавшими надлежащего питания, чистой воды и медицинской помощи. Значительная часть населения страны испытывала недовольство в связи с запоздалой реакцией федеральных властей на гуманитарную катастрофу.

Имеются сведения, что из-за урагана надзиратели окружной тюрьмы Нового Орлеана бросили на произвол судьбы десятки заключенных. Заключенные сообщали, что их сутками держали в запертых камерах без пищи и питьевой воды, пока затопившие город воды поднимались. Поступили сообщения (отрицаемые властями Луизианы) о том, что некоторые заключенные утонули. МА обратилась к властям с призывом в полной мере расследовать эти утверждения, а также предать гласности судьбу всех заключенных. МА также призвала расследовать сообщения о жестоком обращении с эвакуированными заключенными.

Другие вызывающие тревогу обстоятельства

В октябре был опубликован доклад об итогах совместного исследования МА и «Хьюман райтс вотч» «Вся оставшуюся жизнь: жизнь малолетних преступников в США, лишенных права на помилование». В докладе говорится, что в США пожизненное заключение без права на помилование отбывало не менее 2 225 заключенных, которым в момент совершения преступления еще не исполнилось 18 лет. Пожизненное наказание несовершеннолетних запрещено Конвенцией о правах ребенка, подписанной, но не ратифицированной США. 16% рассмотренных в докладе случаев касаются преступников, которым в момент совершения преступления было от 13 до 15 лет, а 59% получили пожизненный срок, впервые представ перед судом. Многие несовершеннолетние были признаны виновными в «убийстве при совершении преступления» на основании доказательства их участия в преступлении, сопровождавшемся убийством, но без прямых улик их непосредственной причастности к убийству. Авторы доклада призвали американскую администрацию отказаться от пожизненных приговоров без права на помилование несовершеннолетним, а также безотлагательно несовершеннолетним преступникам, уже отбывающих наказание, возможность воспользоваться процедурой помилования.

Даниеля Штрауса и Шанти Зельц, добровольцев из группы под названием «Остановим смерть», задержала пограничная стража США, когда они пытались доставить трех мигрантов из Мексики, найденных в пустыне на территории Аризоны, в пункт оказания неотложной медицинской помощи. Добровольцам, которых обвинили в преступлениях, связанных с незаконной транспортировкой иностранцев через границу, грозит до 15 лет тюремного заключения. Сотни незаконных или незарегистрированных мигрантов ежегодно погибают в пустыне после пересечения границы между Мексикой и США. Многие погибают от нестерпимой жары, которая в июле достигает рекордного уровня в Аризоне. МА призвала снять обвинения с обоих добровольцев на основании того, что те не пытались помочь мигрантам обойти пограничный контроль, а действовали исключительно в целях спасения их жизней.


Делегаты МА посетили Йемен в июне, а также в сентябре-октябре с целью встречи с бывшими узниками, которых власти США содержали под стражей в рамках «войны с терроризмом».

В ноябре наблюдатель МА присутствовал на процессе по делу Ахмеда Омара Абу Али.